It's my life in Japan ! ⇒ in Thailand now!

I'll try to write down " what I think " , " what I feel" and " what I did " on my days in  both English and Jpanese! 日々私の思うこと、感じたこと、したことを、英語と日本語の両方で綴ってみます!

Wednesday, May 31, 2006

My favorite poet

I have a favorite poet. His name is Mitsuo Aida .
He continued to pursue his own words and his own calligraphy As a brush-and-ink calligrapher and poet !
The reason I love his job is his policy that he merely express the natural way people should be as humans and the true way to live.
His all works are powerful and are warm.

** favorite is here**
One's heart always decides what happiness is for oneself.
**************************************************
It means that it is up to oneself whether you think that you are happy...

Nobody can force sense of values of happiness on another person.

-----------------------------------------------

私には好きな歌人がいます。相田みつをさんです。相田さんは、書家、歌人として、自分の言葉を探求しつづけた方です。私が好きな理由は、相田さんが言ったと言われる「人間としての本当の在り方を表現しているだけです」という信念です。相田さんの作品は、力強くてあたたかいものばかりです。
一番のお気に入りは
”幸せはいつもじぶんのこころがきめる”

誰も、他の人に幸せの価値観を押し付けることなんで出来ないんですよね。

Tuesday, May 30, 2006

Six days cycle

One of my friend called me about an invitation to a wedding ceremony. She had been troubled for a long time with decide the date for wedding, and finally she succeeded in persuading her and her fiance's family with great difficulty. The reason is because they are going to marry on a day of Butsumetsu.

We have 6kinds of days.These days originated from "rokuyou"-six days cycle.Each day has its advantages and disadvantages ,and Butsumetsu is consider to the worst day. So people avoid holding wedding on that day.Tomobiki is neither good nor a bad day ,but it literally means "Pull away friends" so people don't like have fenerals on that day. Others are Senpu-a day supposed to be unlucky in the morning and lucky in the afternoon ,Sensyou - a day supposed to be lucky in the morning and unlucky in the afternoon ,Shakkou - a day supposed to be lucky noon , Daian - an lucky day . We have a deep- rooted influence ,even today
A cost of a wedding ceremony of a day of an unlucky day is usually set to a half of a cost,because most of couples don't choose the days.

My friend doesn't care and she wants to save money!
-----------------------------------------------

友人から結婚への招待の電話がありました。日取りのことでずーーーと悩んでいたのですが、とうとう自分と婚約者の両親を説得できたそうです。理由は、彼女達が”仏滅”に結婚しようとしているからです。
六曜と言われる六種類の運勢が順番に毎日めぐってくるものがあります。それぞれに幸運、不運がついていて、「仏滅」は1番ダメな日にされて、みんなこの日に結婚式をすることを嫌います。「友引」は良くも悪くもない日ですが、文字通り”友を引っぱってしまう”ということで、この日にお葬式をすることは嫌われます。ほかには、午前中はダメで午後は良い「先負」、逆に午前中は良くて午後ははダメな「先勝」、正午のみ良い「赤口」、「大安」は1日中OKな日です。いまだ根強く信用されています。
仏滅の日の結婚式の料金は通常料金の約半分に設定されるくらいです。

私の友人は、そんなの気にせず節約したいのです。

Monday, May 29, 2006

Waiting Time

I love waiting time.
When I have a plan of going out or I have an appointment to meet my friend,I always get a place earlier than the time I should get there. Because I like reading books or thinking about nothing special while I'm waiting for the time.
I don't know why.,particularly at an airport.I like an atmosphere of gate position area of an airport. It is not crowded , not noisy there and I feel like that I got time only for me. Because I was Tokyo business trip today, I got this time. At first I looked for a book in a bookstore of an airport and then , I enjoyed reading a book , drinking coffee and looking at the outside a window.
WAIT !!!!! I can do these things even if they are not airports.

------------------------------------------------------------
私は待ち時間が大好きです!
約束や待ち合わせをした時には、必ず早めにその場所に行きます。なぜかというと、待っている間に本をよんだり、ぼんやりする時間が好きだからです。なぜか分からないのですが、特に飛行場。搭乗口辺りの独特の雰囲気を気に入っています。混雑もなく、ガヤガヤしてなくて、自分だけの時間をゲットしたような気分になります。今日はまたまた東京出張だったのでこのご褒美をゲットしました。まず空港の本屋で本を物色し、コーヒーを飲みながら本をよんだり、ぼんやりと窓の外を眺めたり・・・・・・・・・

おや。空港じゃなくても出来ることばっかりですよね・・。

Sunday, May 28, 2006

My new foot!


I got a new bicycle ! Cute one! The reason is because my old bicycle has a puncture.I had used it for some years and loved it as my foot! I need a bicycle in my life. I live near a castle in a big city,it means that It is the place that does not seem to be a city in a city ..do you understand??An area of a castle has laws and regulations to follow historic environment,it means.............A city cannot build a new building easily because excavation is possible,so there are any convenience stores , supermarket even vending machines !!! Isn't it sad? So I need a bicycle as my foot. and I can go many place even it's so far. Biking is not so bad in spring and summer!!!It's wonderful!!!!particularly by new bicycle.
Anyway I love this inconvenience place in the big city!

----------------------------------------------------------
前の自転車がパンクしてしまったので新しい自転車を買いました!かわいいやつです!前の自転車は、何年も私の足としてがんばってくれていたんですけどね。私の生活には自転車が絶対に必要なのです。なぜなら私は、大都会の中の大都会じゃないように見えるお城の近くに住んでいるからです・・・。わかります?お城の辺りは、歴史的環境を守るために法律規制があるのでしょう。市は、発掘物発見の可能性があるために、簡単に新しい建物とかバンバン建設できないんですよね。なので・・・私の家の近くには、コンビニやスーパー、自動販売機さえないんです。つまり、私の足代わりとして自転車は絶対に必要なわけです。私は多少遠くてもほとんど自転車でウロウロします!春や夏の自転車って悪くないですよね。というより最高です!特に新しい自転車だと。
まぁ、この便利でない大都会を愛していますけどね。

Saturday, May 27, 2006

Staying Hotel :The last day



it was already the last day at the hotel today.because I had stayed only one night .. Nice hotels are so wonderful because staying nice hotel makes me feel so relax,not only expensive restaurants and bar,aroma massage ,swimming pool and enjoy spa.Smile and polite behave of the worker at the hotel makes me feel comfortable. I want that kind of job that makes people feel happy!

--------------------------------------------------------

もうホテル滞在最後の日でした。だって1泊だから。ホテル滞在ってほんとリラックスできる。お高いレストランやバーやアロママッサージやプールやスパだけじゃなく、ホテルの人の丁寧な対応が気分よくさせてくれるんですよね~。
そんな、人を幸せな気分にできる仕事がしたい!

Friday, May 26, 2006

Staying Hotel :The first day


Staying Hotel! What a luxurious sound ! even if it's only for one day...
I stayed at a luxurious hotel by a reward from a company.of course a room is better than mine,a bed is better than mine,food is better than food I always eat..everything made me feel HAPPY!!Particularly Aroma massage made me feel that I'm happiest person in the world.It promotes circulation of liquid and circulation of lymph fluid and removes a waste material in a body・・・.it sounds become healthy?Anyway we don't need any difficult explanation.Fragrant with a good fragrance and having massage make us feel happy, Happy feeling make us more healthy.
I'm sure that the time is more slow than when i work at the office.
----------------------------------------------------------------

ホテル滞在-なんて贅沢な響きなのでしょう。たとえ1泊でも・・・・・。
会社からのご褒美で、豪華ホテルに宿泊しました。当然、部屋もベッドも食事も普段の生活よりグレードアップ。すべてが私をしあわせな気持ちにします。特に、アロママッサージ。あれは、世界で一番幸せ者な気分になります。アロママッサージは、液体の循環とリンパ流体の循環を促進して、一団となって廃棄物を除去する・・そうです・・。健康になりそうですね。とりあえず、ごちゃごちゃ難しい説明はいらないでしょう。いい匂いを匂って、マッサージしてもらって幸せな気分になって、幸せな気分になれば体調も良い気がするし。
時間だって絶対にゆっくり流れてると思うんですよね~会社よりも。

Thursday, May 25, 2006

Name

I already wrote about blood type.Now I'm writing about a name named in Kanji-Chinese character.
There has been a type of fortunetelling known as Seimei Handan which purports to give information about person's life, character and personal relations.It's based on the number of strokes in someone's name named in Chinese characters.Some parents give their children one of the Kanji from their name,like my parents. My father and brother have one same kanji in their name .My mother and I also have one same kanji in our name..
Even if parents found one wonderful ,beautiful and perfect name, it's insufficient,because it depends on number of strokes of last name.There are mane parents who pay attention pay attention to the number of strokes in the names.They give to their children to improve the chances of good future.Many books written about that are sold on!
By the way ,meaning of my name is Free, Hope and Give!
I love y name but I don't know if my future is wonderful!
------------------------------------------------------------

血液型のことはもう書いたので、今度は名前の字画について書きます。
名前の字画から、その人の人生、性格、相性を占ってしまう姓名判断です。親によっては、自分の名前の1次を子供につけたりします。私の両親のように。弟は父親から、私は母親から1字づつもらっています。たとえ、素晴らしくて、美しくて、完璧!という名前を見つけたとしても、それだけではダメです。苗字の画数によりますからね~。自分の子供が運勢に恵ぐまれるように、親御さんたちはとっても気にして名前を考えるわけで、名付け本なんかも良く売れるわけですね。
ちなみに、私の名前の意味は、自由!希望!恵み!となり、とても気に入っていますが、私の未来が素晴らしいかどうかはわかりません・・・・・・。

Wednesday, May 24, 2006

Do you believe?

How may times have you ever been asked about your blood type?
I don't think Japanese can count it! Fortune -telling by blood type is based on the assumption that people have different characters according to their blood type.We sometimes make judgement about compatibilityof character materials from a characteristic of each blood type.
Do you believe this? What is yours?

Blood type A , this is the biggest power in Japan. They are very cooperative , they expect stability ,they are realistic tenaciously but their feeling that is easy to be injured....

Blood type B.. They strongly assert themselves ,They give top priority to their sense of values.Sometimes they seem to be selfish but they're not so bad ,they just love free!

Blood type O,they are the actionists whom they are passionate, love justice and power and also they're so romantic and generouus!

Blood type AB, they think they're so smart and cool,also they are said that they have two faces.

So if you answer your blood type,Japanese guess what your character is !! Even It can't be proved medically .
Anyway my blood type is............every can guess........ O, because I'm too easygoing!
---------------------------------------------------------

今までに何度”血液型は何?”って聞かれたことありますか?
きっと日本人なら数え切れないかも。
血液型が違うと性格も違ってくるという説を信じてるってことになるんですけど。相性だとか性格だとかの判断に使ってしまう時もあります。信じます? あなたの血液型はなんでしょうか?
A型の人-協調性があって、安定志向。現実的だけど傷つきやすい。
B型の人-自己主張が強くて、自分の価値観が最優先。自分勝手に見えますが、自由主義なだけなのです。
O型の人-情熱的な行動派。正義と力を愛し、ロマンチストでおおらかな。
AB型の人-知的でスマート!だとAB型の人の多くは自分でそう思っています・・。二重人格とよく言われてます。

もしあなたが自分の血液型を答えた時には、性格を決め付けられるかもしれません(笑)たとえ血液型で性格が変わるなんて、医学的に証明されていなくてもです。
私の血液型は、いつも当てられる、大雑把なO型です。




Tuesday, May 23, 2006

Sasubee さすべえ


Sasubee is known as a convenient product of ideas, it is popular in Osaka in particular!Sasubee is a device which fixes an umbrella to a bicycle.It is useful on a rainy day and the day when sunlight is strong.It is a product of ideas which can drive a bicycle with both hands while putting up its umbrella. we can see that many women of an age group from 40 to around 60 years old use it in Osaka, they love any convenient products ,even looking not good!
How about people in Tokyo? Generally speaking ,even if it's convenient, they don't like the thing which looks not good .
The opportunity of invention seems to have been a bicycle accident of a rainy day of a mother of President predecessors in the family line of a maker.she avoid a car of a head , during driving with umbrella in her one hand in rainy day, and seem to have fallen down.Her son worried about such a mother and seems to have made it for mother.
What a lovely product !! have a lot of cares for mother ........ too much....., but no idea for invention
-------------------------------------------------------------------
さすべえはというのは便利アイデア商品で、特に大阪では人気があります。さすべえは、自転車に傘を固定する装置で、雨の日も、日差しの強い日にも、傘をさしながら両手で自転車を運転できるすぐれものなのです。だいたい、40~60代くらいの大阪のおばちゃま達が愛用しているようで、たとえ見た目が良くなくても、大阪のおばちゃま達は”便利”が大好きなのです。
東京のおばちゃま達はどうでしょう?一般的に言って、東京の方々は見た目が良くないのは好きじゃないんですよね。
さすべえ発明のきっかけは、さすべえのメーカーの先代社長のお母様が雨の日に遭った事故のようです。お母様は雨の日に傘をさしながら自転車に乗っていて、出会い頭の車を避けようとして転んだそうです。そんな母親を心配し、母親のために作ったのが、さすべえなのだそうです。

なんて愛すべき商品なのでしょう。私も母に関する心配事は山ほどあるんですけどね....発明にはいたりません....。

Monday, May 22, 2006

Japanese Food



Someone I know on my work entertained me at a Japanese restaurant. If you really like Japanese food, try that restaurant─they serve the real thing.
What is the real Japanese dish? It's ...the cooking that developed orginally in Japanese climate , it is the dish which respected a sense of the seasons , it's cooked by fresh fushely products.One important thing about Japanese dish is that should be made of a characteristic of fresh materials ! Sashimi , food boiled and seasoned, grilled fish and soup .... that's why chefs of Japanese food does not use strong spice. except Wasabi? One more important thing is enjoy to look at food carefully . The chefs a kind of a nice simple container put its ingenuity to serve it, and respect seemliness! Their skill deserves respect ! However Japanese eating habits have become quite deverse with all the changes of Westernization.And the vegetables came to be brought up with a chemical pesticide.Pollution of the sea advanced, and we are not sure that eating fish is healthy for body.....I feel like understanding that organic vegetables are getting so popular to taste characteristic of fresh materials and for our heath.......
--------------------------------------------------------------
今日は、仕事上お付き合いのある方に、和食のお店に連れて行っていただきました。本当に和食がお好きなら、是非この店に行っていただきたいです。本格的な和食です。
いったい本格的な和食ってどういうことでしょう?
それは日本の風土で独自に発達した料理。季節感を大切に、新鮮な魚介や野菜を使ってつくられたものをいうそうです。刺身や煮物・焼き物・汁物などなどなど。日本料理にとって大切なことは、”材料の持ち味を生かして調理する”ということで、だから、板前さんたちは強い香辛料をあまり使わないんですね。ワサビいがいは..。あともうひとつ大切なことは”見て楽しむ”ということです。だから、器の種類や盛り付けにも工夫を凝らして、見た目の美しさを尊重するそうです。その技といったら、尊敬に値します!
でも、最近の日本人の食生活はだんだん西洋化されてきましたし、野菜も農薬使って育てられ、海も汚染されてきたので、魚は身体にいい!とはいえなくなってきました。
食材の本当の味を楽しむためや健康のために、有機野菜に人気が集まってきたのも納得できるきがします。

Sunday, May 21, 2006

Gogatsu-byou

"Gogatsu-byou" is known as kind of light mental sick in Japan generaly. It seems to be called an adjustment disorder medically.
Sounds serious illness !!
Gogatsu - byou is......the student who entered a university cannot follow new environment and human relations, and, for big stress built up, they can't get their motivation .While they are for new life absorbedly, it is good. But fatigue of the mind and body is accumulated seems coming out on May .
"Gogatsu"means May ,that's why it's called "Gogatsu-byou"
In late years Gogatsu-byou of a student seems to decrease, but it increases that a similar symptom is seen in a new member of society instead of it.It might be possible to cause "depression" if it is prolonged.Generally it is said that methodical and an introverted person are easy to get Gogatsu-byou.
Well even it's not on May,going to work is sometimes sooo painful for me!!!! But I don't think that I'm methodical or introvert at all..............I'm just lazy.
----------------------------------------------------------
”五月病”って、日本では一般的に知られていますけど、医学的には”適応障害”って言うみたいです。
なんだか重病みたいに聞こえますけど。
大学に入りたての学生が、新しい環境や人間関係についていけなかったりして、大きなストレスを貯め込んでしまうことが原因で、やる気が出ないなどの症状が現われるのです。新しい生活に夢中でいる間はいいんですが、それがひと段落する5月頃に、知らず知らずに蓄積されていた心身の疲れがででてきちゃうようです。だから五月病って言うんですね。何年か前からは、学生の五月病は減ってきて、それに代わって新社会人に同じ症状が増えてきているそうで、長引くと”うつ病”を引き起こすこともあるようです。なりやすいのは内向的で几帳面な人です!
う..ん、私も会社に行くのがとってもつらい時があります!!!
でも、どう考えても私は、内向的でも几帳面でもないですね.........。怠け者なだけです。


Saturday, May 20, 2006

China town





I went to Kobe today.I love Kobe very much!.It has some mountains and sea, but it's not country side. Kobe is a small and nice city.
It's my hometown.
Walking around in Kobe makes me feel comfortable. I went to China town in Sannomiya in Kobe.There are always so many people.I enjoyed eating Chinese food and shopping Chinese things.
One thing I'm surprised is that I could see China town every country I have been to. I know that China is getting powerful these days,but even many years ago,there are some china town in many countries.I have never been to China and I don't have any Chinese friends , but I learned the history between China and Japan and I have eaten Chiinese food for many years. I like Chinese things and food very much .

Someday when I have some Chinese friends ,I hope that I will like Chinese people!
---------------------------------------------------------------

今日は神戸に行きました。やっぱり神戸はいい!山もあるし、海もあるし、でも田舎じゃない。ちっちゃな都会です。私の実家はそんな神戸にあります。なので、ウロウロしてても何だか心地いいのが神戸です。今日は三宮にある南京町に行ってきました。いつもながらスゴイ人でしたが、食べるのと買い物を楽しみました。
中国のことでびっくりするのは、今まで私が行った事のあるどの国にも、チャイナタウンがあることです。もちろん最近は中国の勢力は強くなってきましたが、何年も前でさえチャイナタウンってありましたもん。私は実際に中国に行ったことも、中国人のお友達もいませんが、中国と日本の間の歴史を勉強したり、中華料理は何年も食べ続けて、中華料理も中国の物も大好きです!

いつか中国人の友達ができた時には、中国の人達のことも好きになれるといいなって思います。


Friday, May 19, 2006

Mobile phone for children

I often see a commercial of a mobile phone for children recently.You may think a mobile telephone to be luxurious to a child,but it 's not only for wealthy children.

How many children were killed around in Japan these days??,parents who have children must think how to protect their children.Giving mobile phone to their children is one of them.
When I was a child ,I think Japan was so safety country.Hanging around on my way from school to my house was so much fun! My friend s and I have many great memories outside .Of course my mom always said to me "Come straight home after school!",but they didn't really care, Even my mom turned me out from the house when I pleyed up too much and she was upset. All my friend's parents were same way .
But these days most of parents in Japan were worry seriously where their children now....we may not get accustomed to unsafe.

Anyway why did murders choose children to kill..........I can't stand.

----------------------------------------------------------
最近子供向けの携帯電話のCMをよく見かけます。「子供に携帯電話なんて贅沢な!」と思うかもしれませんが、お金持ちの子供用ではないのですよね。
このところ、いったい何人の子供が殺されたことか。。お父さんやお母さんたちは、必死で子供を守ろうとしていて、携帯電話を持たせるのもそのひとつなんですね。
私が小さい頃は、日本って安全な国だったような気がします。学校からの帰り道で寄り道するのがすごく楽しくて、いっぱい思い出があります。もちろんうちの母も「寄り道せんとまっすぐ帰ってきーよ」とは言ってましたが、大して気にもしていない感じでした。何か悪いことして母を怒らせたときなんかは、家から放り出されてたぐらいですから。友達の親も同じような感じでした。
今のお父さんやお母さんは、子供が今どこにいるかを深刻に心配しています。私たちは、安全じゃないってことに慣れていないのかもしれませんね・・。

何より、どうして子供を殺したりするんだろう・・・許せない。

Thursday, May 18, 2006

Tofu Chige hot pot hot pot


I'm really really absorbed in two restaurants for lunch.
I show everyone one my faverite menu from one of them.

Don't you think it looks so GOOD and so HOT?
It's called "Tofu Chige Nabe" in Japanese ,it's Korean food.
"Tofu" is bean crud and healthy.
"Chige"means hot pot in Korea.
"Nabe"means hot pot in Japanese.
"Tofu Chige Nabe"means bean crud hot pot hot pot in English.
It is made from tofu, vegetables and shellfish in Korean hot miso soup.

I love "Tofu Chige Nabe"at THIS restaurant ,not others.
I have never eaten like this ! I go there to have lunch once a week at least...................I know that too much....
The name of restaurant is "Ariran Tei"
If you come to Osaka in Japan,you sould try it!
---------------------------------------------------------
最近ランチで2つの店にかなりはまってます。
お気に入りメニューをひとつ紹介します。めちゃくちゃ美味しそうで、めちゃくちゃ辛そうでしょ?

韓国料理の”豆腐チゲ鍋”です。豆腐は大豆からできていてヘルシーですよね。チゲって韓国語で”鍋”って意味だそうで、日本語で豆腐チゲ鍋って呼ぶと、それは、豆腐鍋鍋ってことになってます....。豆腐と野菜と貝類を韓国ミソ鍋にいれた食べ物です。

この店のが美味しいんです!他の店じゃなくて。こんな美味しい豆腐チゲ鍋は食べたことありません!!
週1で行ってます..............行きすぎでしょ。

店の名前は”アリラン亭”です。大阪に来たら絶対に行って下さい。

Wednesday, May 17, 2006

Heartily !

There is much religion in the world, but it doesn't close to many Japanese everyday life.

I attended a funeral service of a wife of acquaintance in a company today.
I think that funeral service may be one of the place where many Japanese can feel religion .I'm not sure how many denominations and differences Buddhism has .
The denomination of the funeral service where I attended was the first experience for me today.The Buddhist priest said if we repeat "Namuamidabutu" with heartily,we could go to Heaven. He said that we whenever we said it once, one lotus blooms around a dead person, and a dead person can go to heaven.I felt mysterious about various creeds.

Any way I think that we must live in our life heartily and care about other people heartily ,even we beliebe different religion.

-----------------------------------------------------------------------

世界にはたくさんの宗教がありますが、多くの日本人の日常生活にはあまり縁がないのではないでしょうかね..。

今日私は、会社の知り合いの方の奥様のお通夜に参列しました。
お葬式というのは、日本人が宗教に触れることができる場所のひとつかもしれません。私は、仏教にどれくらいの宗派があって、どんな違いがあるのか分かりませんが、今日参列したお葬式の宗派は初めての経験でした。お坊さん曰く、「南無阿弥陀仏」と心をこめて唱えれば、天国に行けるということでした。さらには、私たちが「南無阿弥陀仏」と1回唱えるたびに、亡くなった方のまわりにハスの花が咲いて、亡くなった方が天国にいけるのだそうです。いろんな宗教があるんだなぁと不思議な気持ちになりました。

とにかく、どんな宗教を信じていても、自分以外の人たちのことも気遣って、自分の人生を大切に生きなくては。


Tuesday, May 16, 2006

Airplane and Shinkansen


I often go to tokyo for business trip recently.I always go by airplane ,but i came back to osaka by shinkansen(surper express train)today because i couldn't book any flight ticket i need.
One thing i couldn't understand is about security.
Have you taken an airplane recently?
Their security check is very hard.They ask"Are there any razors,spray,plastic bottles ane something metal?" and then they check all our baggages by special security machine.Us? We have to go through a body checker machine.If it goes off ,even because of a tiny neckless ,a security guard who has kept looking at us came up to us and check our body so carefully.You may feel like you are a criminal.
Because when it doesn't go off,i feel like i'm innocent! Yeh!
I'm sure that many countries care about safety measures very much.

How about shinkansen?

I can bring almost anything i want,of course razors,spray,plastic bottles ane something metal..even sword??What is the security check at an airport for? terrorists?hijackers?
I wonder who thinks terrorists never take shinkansen..
I 'm just wondering...

---------------------------------------------------
最近仕事でよく東京に行きます。
たいていは飛行機を使うのですが、ちょうどいい大阪戻りの飛行機のチケットが取れなかったので、新幹線で帰ってきました。
そのとき、セキュリティってものについて不思議に思いました。


最近飛行機に乗られました?
飛行場のセキュリティチェックはとても厳しいものです。

「カミソリ、スプレー、ペットボトル、金属類はありませんか?」と聞いて、全ての荷物を何だか特別なマシンで念入りにチェックするのです。
私たち自身は?私たちは、ボディチェックのマシンを通りすぎなければいけません。たとえちっちゃなネックレスが反応して警報が鳴っただけでも、ずーっと私たちを見続けていた警備員が寄ってきて、念入りにボディチェックをするのです。
気分は罪人ですよ。言い換えると、警報が鳴らなかったときの私の気分は、無罪だー!という感じだからです。

多くの国が安全対策に気にかけているのは確かですから。

ではでは新幹線はどうでしょう?
持ち込みたいものはたいてい持ち込めます。もっちろんカミソリ、スプレー、ペットボトル金属類・・・刀でさえOKなような・・?
飛行場のあのセキュリティチェックは何対策なのでしょうか?テロリストとかハイジャックとかですかね・・。
となると、テロリストさん達は新幹線には乗らないんだって誰が思ったのでしょうね・・。

不思議です。


Monday, May 15, 2006

Oxygen Water


How many kinds of water botles can you see at covenience stores these days?
In that ,water with oxygen seems getting popular ,but
Oxygen water seems to point at the mineral water which took in fresh oxygen literally. Oxygen water seems to put oxygen in water and do supersaturation. SUPERSATURATION?? I don't know it very much....it must be something special . Do not you feel somehow good for a body? Even I'm not sure how to make.We should believe that Oxygen is in This Water,when we drink it.Both water and oxygen are very important for human being,Our bad eating habits and Underexercise let us reduce our oxygen.Oxygen water is the wonderful drink which we can easily supply with the oxygen that is short in such an everyday life.
More than coke I love!

---------------------------------------------------------------------------

最近のコンビニでは、いったい何種類の水が売られてるのを見ますか?                           
その中でも、酸素水がだんだん人気になっているようですが、酸素水とは文字通り新鮮な酸素を取り込んだミネラルウォーターのことをさすそうで、まず最初に酸素を水に入れてから過飽和させるそうです。 

過飽和??よく分かりませんが、何か特別なことなのでしょう。                                       

作り方も良くわからないけれど、なんだか身体にいいような気がしませんか?

飲むときには、”この水には酸素が入っているんだ”と信じるのです。水も酸素も人間にとってはとっても大切で、不規則な食生活や運動不足は私たちから酸素を奪うのです。酸素水はそんな日常生活で不足されている酸素を簡単に補給できる素敵な飲み物です♪

私の大好きなコーラよりも。

Sunday, May 14, 2006

UNHCR(国際難民高等弁務官事務所)

I went to a gospel concert for collection of contributions for refugees today.
The theme was "the world is saved by mother's love"
It's "Mother's Day"today.
I was surprised that it was managed by only volunteers.
They are looking for volunteers who will help their activity for the refugees.
Singing songs moved people deeply...That's great!

Before I went to the concert , I went to Araki's exhibition is held in OAP.
The theme was "Faces of working people in Osaka"
There were pics of about 100 people's face that applied the theme.
Every pics made me smile because they were very nice face....
Of course I don't mean that their faces are becautiful or not.

I can't sing well like them ,I can't take pictures well like him.
But I wish that I could do something small moved people.

---------------------------------------------------------------------------

私は今日、難民基金のためのゴスペルコンサートに行ってきました。
テーマは”母の愛が世界を救う”というものでした。
今日は母の日なのです。
そのコンサートが全て、ボランティアのみなさんによって運営されていることに驚きました。難民の方々のための、この活動のお手伝いをしてくれる方を探しているとのこと
歌を歌うことで人をすごく感動させることができるなんてすばらしい!

コンサートに行く前には、OAPで開催されているアラ~キの写真展に行ってきました。
テーマは、”大阪で働く人々の顔”です。
そのテーマに応募した100人くらいの顔写真があり、全ての写真が素敵で、微笑ましかったです。
もちろん顔が綺麗だとかそうでないとかという意味ではなくて。

私は歌もうまく歌えないし、写真もうまく撮れないけれど。
だれかを感動させるちっちゃなことができればいいな。。。

Saturday, May 13, 2006

Wedding Anniversary for my parents!


I'm not sure that my father and mother have been together..
More than 32years! It's a long long time.

Yesteday I took them to watch a baseball game at the Osaka Dome.
My father loves baseball,he enjoyed watching the game all the time.
My mother didn't care baseball at all,she enjoyed talking to me all the time.
Anyway I am happy that they could enjoy even different way.

After baseball game ,I took them to Sammy Ebisu Plaza at doutonnbori.
It was reproduce begining of Shouwa period.
Everything is old style,restaurant boothes,bars and shopping arcade....
I could feel a good old days,even I wasn't born.
My parents enjoyed walking arond , seeing everything and specialy eating Kushikatsu!

http://www.sammy-ebisuplaza.com/

I want to say thank them ,because they have kept giving their love .
I really want them enjoy their life more!


--------------------------------------------------------------

うちの父と母が、もうどれくらい一緒に居るのかは定かじゃないですが...。32年以上です。長いですよね...。

今日は2人を、プロ野球を観せるために大阪ドームに連れて行きました。父は野球が大好きなので、ずーっと観戦を楽しんでいました。母は...野球なんかどうでもよいらしく、ずーっと私に話し掛けていました。                       
とにかく、それぞれの形で楽しんでいただけたようで良かったです。

そのあとは、道頓堀にある恵比寿プラザに連れて行きました。

昭和初期を再現して造られてます。全てが昔風なのです。出店、飲み屋、商店街などなどです。
その時代に生まれていなかった私もなぜか、古き良き時代~を感じました♪
両親も、いろいろ歩き回って、いろいろ見て楽しんでました。
特に串かつ!

いつも私を大切にしてくれる両親に感謝感謝!
もっともっと自分の人生を楽しんで欲しい。



Friday, May 12, 2006

My favorite



I am an stationeryhoric.
I only use stationeries i really love.
There are many stationeries at the office for employees.
I have hardly used them.
When I find something I love and use it at work,I get motivated  a little.

Most important stationery is a schedule notbook.
Even my all schedule is not so important.
I had spent my time more than one month just to look for the best one for me.
Finaly I found the one that I want to use next year too.
It's good for both business and private.

My boss borrowed a book written about the schedule notbook I have.
I was surprised the kind of book were sold.
It says what is schedule note book for people , many ways how to use...
It was easy to read and I could identify with it.
It makes me feel free to use it.


-----------------------------------------

私は文房具中毒です。
好きな文房具しか使いません。
会社にも、スタッフ用の文房具はいっぱいあるのですが、 ほとんど使いません。
お気に入りの文房具を見つけて、仕事で使うと、ちょっとだけやる気が出ます。

私にとって1番重要な文房具といえば、スケジュール帳です。
たいして重要な予定はないにもかかわらずです。
毎年1ケ月以上かけて、お気に入りを探すのですが、ついに今年は、来年も使いたいな~という手帳を見つけました。
仕事でもプライベートでも使えそうなやつです。 ほぼ日手帳!

私の上司が、この手帳について書かれた本を貸してくれました。
そんな本が売られていたこと自体が驚きですけど。
そこには、人にとってスケジュール帳とは、とかいろんな使い方が書いてありました。
読みやすい本だった上に、内容にも共感できました。
なんか自由に使えそうです♪

Thursday, May 11, 2006

The person I respect

An excoworker who quit last December visited our office today.
I guess that he is around ......75years old.
He had worked more than 10years after He had retired .
He was the toughest and most gentle at our office.

People says Japanese works so hard every day ,specialy his generation.
They don't have any hobby so they don't have nothing to do after they retire.
This is one of the Japanese issu.
Their wives don't want them around at home all day......

He is not like this kind of people.
He has drawn painting and taken pictures for more than 50years.
Actually he brought invitation cards for his painting exhibit that he and his friends hold every year.

Of course I respect my parents.
But He is amazing person I have ever met.
I wonder what makes him like this.....confidence? how he has lived?

-----------------------------------------------

今日は、去年の12月に退職した方が会社に来られました。
多分.............74歳ぐらいだと思います。
定年後も20年以上働いていらっしゃた方で、うちのオフィスの中で1番たくましくて、紳士的な方でした。

日本人は毎日毎日よく働くと言われますが、とくにこの方の世代はそうです。
趣味もなく、定年後にすることもなく。
社会問題の1つですね。
奥様達は、旦那様たちに1日中家をウロウロされたくないようです。

でもこの方は、そんな部類の方ではございません。
50年以上も、絵を描いたり、写真を撮ったりされているのです。
今日も、毎年お友達と開催している彼等の絵の展示会の招待状を私たちのために持参してくださったのです。

私はもちろん自分の両親を尊敬していますが。
この方は、今まで私が出会った中で1番驚くべき方です。
何が彼をそうさせるのか?自信でしょうか?生き方でしょうか?

Wednesday, May 10, 2006

Lovely Mother

May-10th -2006

My mother!
Everything she does and says make me feel tired and is so cute .
I think that every mother is like that for their children.

When I need to call my mother,I mind my situation.
I call my mother ONLY when I have much spare time.
Because she can't stop talking ,even I tell her that I don't have time.
Also she talkes about the same thing over and over again.

I talked to my mother on the phone today.
My family is going to watch a baseball game on coming Saturday.
I don't live with my family so we had to plan what time and where we would meet.
I had already given some choices to her by e-mail,I just needed an answer.

I called her on my way from work today.
She said " How are you?Are you busy?Why didn't you get my call?"
I said "Well ...mom....I'm fine and I have been busy these days"
After my answer,she kept talking only about her situation.
She talked .....What she does for someone, How much she cares about someone ,All conversation between she and someone,Warning me about anything.............

Finaly she hung up . I hope that she was content.
Of course I cauldn't get answer I needed.

I love my mother!

------------------------------------------------------------------------------

うちの母は。
すること言うことすべて私を疲れさせ、そしてかわいいです。
子供にとっての親というのはそんなものだと思います。

私が母に電話する時は、自分の状況に気を配ります。
私が母に電話するのは、時間に余裕があるときだけです。
なぜなら母は、私が「時間ないから!」と伝えたところで、
話をやめることなんてできないからです。
しかも、同じことを何度も何度も話してくれます。

今日、母と電話で話しました。
家族で野球を見に行くので、何時にどこで待ち合わせとか
決めなくてはいけなかったからです。
前もってメールでいくつか選択肢を知らせておいたので、
答えだけ聞きたかったんですよね。。。

仕事の帰りに母に電話をすると
「元気?忙しいの?電話したのになんででーへんの?」と聞き
私が「あ~元気よ。最近忙しかったわ」と答えるや否や、
そのあとは自分のことばっかり話し続けました。
だれそれに何かをしてあげたとか、私はいつも人のことを気にかけている
だとか、誰かと母との会話の一部始終やら、私への注意とか・・・・・。

やっと電話を切りました。満足してくれてるといいのですが。
もちろん欲しかった答えはもらってませんけど。

愛すべき母です。



Life is not easy

May-9th -2006

I have been thinking to start my blog today.
Because today is Tuesday ,working day for me and nothing special.
It's my life!
I have thought so....................

Today was a silly day for me...My left show was broken. I mean the heal was broken .
I thouht that I had turned my ankle,so I dragged my left feet,even I didn't notice my left heal had gone somewhre. That's why I took a monorail and was sitting a seat.
As soon as I sat , a guy talked to me
"I think ..maybe this is yours" he showed my broken heal to me..
He was so kind! BUT it embarrassed me very much.


Anyway I went to the office and I went to buy new shoes before meeting. After meeting I realized there are so many paper work I wil have to do in 1week.
Oh!I I needed to feel happy.So I'm eating every my favorite food in my house before I goto bed.That will make me so happy that moment and then give me sharp regret.

I know it but I can't stop it.
--------------------------------------------------------------------


今日からブログでも書こうかなぁと考えていました。 なぜかというと、今日は火曜日で、仕事の日で、特に何もない日だからで。                                       それが私の人生だし!と思っているからです・・・。 

まぁ今日はおバカな1日でした。                                                                  私の左の靴が壊れたのです・・・というのはヒールが折れたんです。足をくじいただけだと勘違いしていた私は、足を引きずっていたために、ヒールが折れたことにも気づかずにモノレールに乗り込み席に座っていました。。

座るや否や、男の人に「これ多分..そうだと思うんですけど」と私の壊れたヒールを見せられました。親切な方です......でも余計に恥ずかしいっちゅうに。

とにかくオフィスに向かい、打合せの前に新しい靴を買いに行きました。ミーティングが終わってみれば、1週間以内にやらなきゃいけない仕事だらけ。                                                                          はぁ。楽しい気分にならなくては。                                                              

寝る前に、家中の好きな食べ物を食べつくす予定。                                                   

時的な幸せと、すごい後悔することは目に見えてますけどね。                                                                                   わかっているけどやめられないのです。