It's my life in Japan ! ⇒ in Thailand now!

I'll try to write down " what I think " , " what I feel" and " what I did " on my days in  both English and Jpanese! 日々私の思うこと、感じたこと、したことを、英語と日本語の両方で綴ってみます!

Friday, January 12, 2007

Natto <納豆>

Natto is the one of my favorite food for long time.
My Dad and I love Natto.My mom and my brother really don't like natto .
I put natto on curry , miso soup , omelet .... many foods.My foreign friend also loves natto.  He mixs umeboshi and kimuchi with natto and eats with rice.Everything is so tasty !
I usually keep some natto in the fridge.

After one famous TV show , natto is always sold out.Because the TV show said how good natto is.Natto are fermented soybeans .
Some people who hates natto said "Ntto is just the rot soy beans . "

Actually it's stinky.

A soy bean has been dipped into water and inflate it to about 2 times , and steamed , and put Bacillus subtilis natto into them.

This is a natto!I'm not sure if the TV show said a truth about natto .And I don't mind.I like taste of natto not because of for health.

I'm just surprised about mass communication's power.

-------------------------------------------------------------

納豆は私の好物のひとつです。
家族の中では、私の父と私は大好きですが、母と弟は嫌いな食べ物です。
私は、カレーにも、味噌汁にも、オムレツにも何でも納豆を入れるのが気に入ってて、外国人の友人も梅干とキムチと納豆を混ぜて、白いごはんと一緒に食べるので、納豆はたいてい冷蔵庫の中に入っている状態です。
どれもお奨めです♪

ある有名テレビ番組が納豆が健康にいいという番組を放送した後、納豆がいつも売り切れです・・・。

納豆は発酵した大豆ですが、納豆嫌いの人は「腐った大豆」だと言います。実際に臭いはあります・・・。
大豆が、大きさが2倍になるまで水に浸されて、それから蒸されて、納豆菌を入れる。こうして納豆はできるそうです。

テレビ番組が言ってることが本当かどうかはわかりませんが、私にとってはどうでもいいので、売り切れていると困ります。
私は健康のためじゃなくて、納豆の味が好きなのです♪

テレビの力ってすごいな・・と思います。



0 Comments:

Post a Comment

<< Home