It's my life in Japan ! ⇒ in Thailand now!

I'll try to write down " what I think " , " what I feel" and " what I did " on my days in  both English and Jpanese! 日々私の思うこと、感じたこと、したことを、英語と日本語の両方で綴ってみます!

Wednesday, June 07, 2006

"The early bird "

We say "The early bird catches the worm"
I feel something funny when I go to work. I am not an early riser, but I don't get my office barely in working start time , I usually go there a little earlier on working start time.When I go to my office barely in working start time a few times a month, I found something funny about people including me.

When I go to my office a little earlier on working start time, people including me are polite and kind. we don't ignore a red light at each traffic light . we make way for each other when we take elevator. The people look like calm people !
When I go to my office barely in working start time, of course people including me ignore a red light almost all traffic lights. When they take elevator , they appear by force to push a person aside. They are going to take an elevator by force , even when it was about to close.

I'm sure that having time to spare gives people inner reserves.
Even if they are simple early riser,they look capable person!!
------------------------------------------------------
早起きは三文の得と言いますが、おもしろいな~と思うことがあります。
私は別に早起きが得意なわけではありませんが、私はたいてい就業開始間際ではなく、少し早めに出勤します。おもしろいと思うのは、月に何度か就業開始ギリギリに出勤した時に感じることです。

早めに出勤している時の通勤途中では、礼儀正しく親切です!私達は信号無視をしないし、エレベーターに乗るときも譲り合います。落ち着きのある人って感じなのです。 

私がギリギリ出勤してる時には、もちろんみんなほぼ全ての信号を無視しまくり、エレベーターに乗るときは、押し合うように乗るだけではなく、閉まりかけたエレベーターにも無理やり乗り込もうとします。

時間の余裕って、人に心の余裕まで与えてしまうに違いありません!
たとえその人ヒトが単タンなる「早起ハヤオきさん」だったとしても・・・・・です。

1 Comments:

At 2:00 PM, June 11, 2006, Anonymous Anonymous said...

I agree with you, Yukie! Although it is very difficult to wake up early, i find that arriving to work earlier has a good effect on my mood for the day. I feel calm, focused and ready for work!

 

Post a Comment

<< Home